En este apartado encontrarás aquellas exposiciones que nos muestran los fondos no mostrado de nuestro museo, y que se exhiben con una perdurabilidad determinada. Con ellas podrás disfrutar de momentos únicos en el que se podrán ampliar el conocimiento y curiosidad por el arte africano. --- In this section you will find those exhibitions that reveal the collection not shown in our museum, and which are exhibited with a determined durability. With them, you will be able to enjoy unique moments, increasing your knowledge and curiosity about African art.

En el grupo Valladolid DIBUJA convergen ilustradores, pintores, acuarelistas, arquitectos y aficionados en general al Dibujo, esa maravillosa vía de expresión común a todos ellos que, en los últimos tiempos, está recobrando el protagonismo que merece.

Valladolid DIBUJA viene realizando desde febrero de 2010 los llamados Sketchcrawl (Maratón de Dibujo), una convocatoria internacional que se realiza cuatro veces al año y simultáneamente en ciudades de todo el mundo y en la que los participantes dibujan “in situ”, a cubierto o al aire libre, capturando directamente en sus cuadernos lo que observan, compartiendo después los resultados en diversas redes sociales.

Los miembros del grupo han dibujado en las calles, cafés, museos, estaciones y cementerios de la ciudad, entre otros espacios. También en eventos como el Teatro de Calle, la Semana Santa, la Valladolid Motor Vintage o la Feria del Libro de Salamanca (en esa ocasión de la mano de la Agencia Pencil ).

Por esta razón, hemos inaugurado esta nuevo exposición “Valladolid DIBUJA en el museo” donde se exhiben los trabajos realizados en dos sesiones del 54 Sketchcrawl celebrado en Enero de 2017 en nuestra Sala de San Ambrosio (Reino de Oku de Camerún).

En los trabajos de pequeño y mediano formato tenemos los apuntes del natural tomados en las salas con medios de lo más diverso, grafito, tinta, acuarela, lápices color, etc…

En los papeles de formato grande vemos una propuesta que se lanzó posteriormente al grupo consistente en:

Realizar un autorretrato en blanco y negro de la mitad de su cara con grafito, carboncillo etc, para posteriormente pasar su autorretrato al compañero de al lado y éste completar la cabeza con una máscara extraída de lo observado en las salas o totalmente imaginaria y en color, fundamentalmente ceras.

A través de la exposición disfrutaréis de los diversos puntos de vista que cada artistas a realizado de nuestras máscaras.

Si queréis más información sobre el colectivo y la exposición podéis entrar también en los siguientes enlaces:

Blog del colectivo: http://valladoliddibuja.blogspot.com.es/

Facebook: https://www.facebook.com/groups/273429146089588/?ref=bookmarks

Persona de contacto:

Joaquín Aragón.   Corresponsal en Valladolid de Urban Sketcher Spain

artejoaquin68@hotmail.com

Comisaria: Cristina Bayo. Museo de Arte Africano Arellano Alonso. UVa.

Y recordad que el horario de la exposición es de martes a sábado de 11 a 14 h y de 16:30 a 20:00 h.

 

 

The group Valladolid DIBUJA gathers illustrators, painters, watercolorists, architects and drawing amateurs, who practice that marvelous form of expression common to all of them, and which, lately, is recovering the prominence it deserves.

From February 2010, Valladolid DIBUJA has been participating in the named Sketchcrawl, an international invitation that takes place four times per year, and simultaneously in cities of every part of the world. The participants draw “in situ”, indoors or outdoors, directly capturing in their sketchbooks what they observe, sharing the results on diverse social media afterwards.

The group members have been drawing in the streets, cafés, museums, stations and cemeteries of the town, among other places, as well as in events, such as the Teatro de Calle, the Holy Week, the Valladolid Motor Vintage or the Book Fair of Salamanca –on that occasion by the hand of the Pencil Agency.

That is the reason why we have opened this new exhibition “Valladolid DIBUJA en el museo” (“Valladolid DRAWS in the museum”), where there are works made in two sessions of the 54 Sketchcrawl, which took place in January 2017 in our Sala de San Ambrosio (Kingdom of Oku of Cameroon).

In the works of small and medium size, we have the artist’ sketches draw in the rooms with diverse tools, like graphite, ink, watercolor, colored pencils, etc.

In the papers of large format we see a proposal that was subsequently made to the group consisting on: creating a self-portrait in black and white of the half of their face with graphite, charcoal, etc., before passing it to their mate sat next to them, who completed the head with a mask extracted from which they observed in the rooms or totally imaginary and in color -basically crayons.

Throughout the exhibition you will enjoy the different viewpoints that each of the artists has created from our masks.

For further information about the collective and the exhibition, click on the following links:

Collective’s blog: http://valladoliddibuja.blogspot.com.es/

Facebook: https://www.facebook.com/groups/273429146089588/?ref=bookmarks

Contact person:

Joaquín Aragón.   Urban Sketcher Spain’s correspondent in Valladolid

artejoaquin68@hotmail.com

Commissioner: Cristina Bayo. Arellano Alonso African Art Museum. UVa.

Please bear in mind the opening hours: from Tuesday to Saturday, from 11 am to 2 pm and from 4.30 pm to 8 pm.

La Sala de San Ambrosio del Palacio de Santa Cruz de Valladolid acoge una muestra de figuras africanas de Playmobil organizada por la Fundación Alberto Jiménez-Arellano Alonso en colaboración con la Asociación de Amigos de Colombia en Castilla y León (Acycol).

img_2952

Bajo el título de “Playmobil africano de Acycol”, se pondrán contemplar cerca de 200 piezas pertenecientes a la colección particular de Mónica Martínez Milán, cuya peculiaridad es que representan a personajes y animales africanos.

De esta manera se integran perfectamente en la propia exposición permanente del Museo, dedicada al arte de África subsahariana, y se establece entre ambas un peculiar diálogo en el que el principal elemento es el juego.

img_2948

Aunque en principio puede parecer que los destinatarios de esta exposición son los más pequeños, en realidad todos los aficionados a este tipo de figuras y cualquier persona en general se verá atraídos por la peculiar visión de la sociedad y la naturaleza africana que nos ofrecen los “playmobil”.

La entrada es libre y gratuita. Nuestro horario de sala es de martes a sábado de 11 a 14 h y de 16.30 a 19.30 h; domingos de 11 a 14 h.

img_2958

The Sala de San Ambrosio, located in the Palacio de Santa Cruz of Valladolid, is home to a sample of African Playmobil figures organized by the Alberto Jiménez-Arellano Alonso Foundation in collaboration with the Asociación de Amigos de Colombia en Castilla y León (Acycol).

Under the name of “Playmobil africano de Acycol” (African Playmobil of Acycol), around 200 pieces belonging to the personal collection of Mónica Martínez Milán can be contemplated. Its peculiarity deals with the representation of African characters and animals.

This way, the figures are perfectly integrated in the exhibition itself, which belongs to the Museum and is dedicated to the art of Sub-Saharan Africa. A unique dialogue is established between both of them, in which the main element is the game.

Even though at first sight it seems that the addresses of this exhibition are the youngest ones, every fan of this kind of figures, and every person in general, will be attracted by the singular vision of the African society and nature that Playmobil offers.

Free access.

Opening hours:

Tuesday to Saturday from 11.00 to 14.00 h and from 16.30 to 19.30 h.

Sundays from 11.00 to 14 h.

El Museo de Arte Africano Arellano Alonso de la Universidad de Valladolid, posee entre sus fondos africanos una colección abundante e interesantísima de Tablas Coránicas o Al Luha, y es que también en los países africanos se desarrolló ese método de enseñanza del Islam, entre ellos Nigeria, como la muestra que vemos a continuación.

20170109_184906

Dicho aprendizaje se produce en las madrasas, escuelas religiosas islámicas, donde se difunden los valores religiosos, sociales, morales y culturales islámicos, y a los que acuden personas de todas las edades, tanto niños para aprender la doctrina como adultos que optan incluso al oficio de imán. A veces pueden funcionar como internados donde los pequeños sin recurso viven y toman sus clases.

20170109_184944

La copia, recitación y memorización del Corán y los Suras, en árabe, será clave para entender la utilidad de estas tablas, ya que el texto sagrado, una vez estudiado pasará al siguiente, borrando la tinta y escribiendo, con un cálamo, el siguiente apartado. Este método además sirve para que los mas pequeños aprendan a leer y escribir en África, siendo esta, la única formación académica que reciben en muchos casos.

La parte superior de las Al Luha, es un mango de madera recubierto de cuero que sirve tanto para su mejor traslado como para facilitar su escritura y estudio apoyando el brazo sobre él. Y la parte inferior de la tabla, de forma ovalada nos muestra como el aprendiz sentado con las piernas cruzadas coloca entre sus piernas la tabla.

20170109_184929

Hay que apuntar que los orígenes de las madrasas se remontan a las estancias de las mezquitas donde se discutía sobre religión y donde el creyente buscaba consejo a los entonces denominados jeques. Este lugar fue disgregándose de la mezquita con el tiempo, llegado a su forma actual.

La más antigua arquitectura es la Madrasa de Qarawiyyin en Fez, fundada en el 859, y ya a finales del Período Abbasí con el visir Nizam al-Maluk que además fundará la primera academia superior o Nizamiyya, y creó un sistema de madrasas públicas en varias ciudades. La confirmación y forma definitiva vendrá con los mamelucos, llegando a los países africanos subsaharianos como Nigeria.

 

 

The Arellano Alonso African Art Museum of the University of Valladolid possesses, among its African collection, an abundant and very interesting set of Quranic Slabs or Al-Luha. That Islam teaching method was also developed in African countries, such as Nigeria, the case that we see below.

That learning process takes place in the madrassas, Islamic religious schools, where religious, social, moral and cultural Islamic values are spread. These schools are frequented by people of all ages, both children to learn the doctrine and adults that aim to be imams.

Copying, reciting and memorizing the Quran and the surahs, in Arabic, will be the key in order to understand the usefulness of these slabs, since the sacred text, once it has been studied, will be passed to the next person, erasing the ink and writing with a reed pen the next chapter. This method is also used to teach children to read and write in Africa, being this one, in many cases, the only academic formation that they are given.

The upper part of the Al Luha is a wooden handle covered with leather, which makes easier to move the slab and to study and write on it; thus, the users can rest their arms on it. The oval-shaped lower part of the slab shows how the apprentice, sat with his legs crossed, places the slab between them.

It has to be noted that the origin of the madrassas dates back to the rooms of mosques where people discussed about religion and where the believer sought advice from the sheik. Throughout the ages, this place became separated from the mosque, until it turned into what we know nowadays.

The most ancient architecture is the Qarawiyyin Madrassa in Fez, established in 859, at the end of the Abbasid period with the vizier Nizam al-Maluk, who will also found the first higher education institution or Nizamiyya. He also created a system of public madrassas in several cities. Its confirmation and definitive form will come by the hand of Mamluks, reaching Sub-Saharan African countries like Nigeria.

 

 

 

Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+Buffer this pageShare on LinkedInEmail this to someone